日本人女子に告白したけど・・・

僕はオーストラリア人で、
日本語を勉強中。
大学で日本人の交換留学生と知り合った。

(by Marius)

彼女と語学のレッスンを一緒にするようになって、
 プライベートでも会うように。
ほとんど毎日会ってて、
友達として楽しい時間を過ごしている。

最近彼女が気になり始めたけど、
彼女を好きにならないように、
自分に言い聞かせていた。

だって、彼女はもうすぐ帰国してしまうから。

でも結局、
僕は彼女に、自分の気持ちを伝えることにした。

数日前、
一緒に遊んだ帰り道で
彼女に告白した。
「話したいことがあるんだ」
って切り出して、
「(彼女の名前)が すき です」
と日本語で伝えた。

そしたら彼女は、
「あら、素敵」
って言っただけで、普通の会話に戻ってしまった。
まるで僕が告白をしなかったかのように。

僕は 結構混乱している。

誰かを「すき」なのは、
英語で言う
“I like you.”
よりも重い意味があるんだよね?

彼女はこっちのノリの子で、
彼女の英語は僕の日本語よりも
ずっと上手だ。

だからもしかして、
彼女には僕の意図がよく伝わっていなかったのかな。
僕の「好き」が英語の“like”と
同じ意味に取られたとか?

それとも、彼女の返事は
「ありがとう、でもあなたと付き合うつもりはないわ」
っていう意味だったのかな?

考える時間が欲しかったとか?

告白以来、まだ彼女とは話していないけど、
一緒に勉強する約束をしているから、
来週会うことになっている。

彼女の反応を、どう取ればいい?
彼女を口説こうとしたのはバカだったかな。

もう一回、自分の気持ちを伝えてもいいかな?
それとも、何もせず、
彼女がオーストラリアを去るまで
楽しく過ごすべきだろうか。

今の時点では、どうすればいいのかわからない。
オーストラリアの子だったら、
はっきり答えるだろうけど、
日本人の子を好きになったのは初めてで。

どう答えていいのかわからないと思うけど、
どんなアドバイスでもうれしいから、
よろしく頼む。

 

 

 

以下、世界からのコメント

 

 

 

Michael
次に会ったときに、
彼女から何も反応がなければ、
もう一回伝えてみたらどう?

君の意図が伝わっていたかどうかで、
結果がわかると思う。

彼女が、君の意図を理解していたのに
はぐらかしたかったのであれば、
それが答えだよね。

君の望む答えではないだろうけど。

あまり激しく接すると、
彼女を失うかもしれない。

かと言って、全く何もしなければ、
チャンスを逃してしまったことに対して
君自身が後悔するだろうね。

だから、やってみるべきだよ。

慎重に、穏やかな方法で
彼女の気持ちを探り出すのがいいと思う。

結局のところ、
彼女は女性ってだけで、
日本人かどうかは、あまり関係ないんじゃない?

彼女を女性として扱うだけだよ。
がんばって!

 

 

 

Lynn
女子の視点から言うと、
女の子はたいてい、
興味のない人間を避けようとするもの。

だから
あなたが告白したっぽくなってる状況で、
彼女があなたを避けていないのなら、
望みはあるんじゃない?

彼女に引かれないようにだけ気をつけて。

そんなとこかな。
がんばれ~。

 

 

 

Mariusからの返信
返信ありがとう。

その後僕たちは会ったけど、
今までと同じ感じだった。
(期待に反してね。でも僕は何を期待してたんだろう。)

今感じてるのは、
彼女は僕のことを好きかもしれないけど、
将来のことが見えなさすぎるから、
あえて付き合いを始める気がないのかもしれない
っていうこと。

僕たちが一緒にいられるのは
あと1ヶ月くらいで、
その後どうなってしまうのかは
僕にもわからないし。

同じような理由で、
前の彼氏(欧米人)と別れた
って教えてくれたことがあったんだ。

何にせよ
、彼女ともう一回話すよ。

それでどうなるかやってみる。

クリスマスディナーに誘ったけど、
またもや、はぐらかされてしまったんだよね。
断られた感じ・・・。

だけど、君たちの言うとおり。
このまま何もしなければ、後悔すると思う。

 

 

 

crouton1
彼女は、君の告白を
真剣にとらなかったように思うよ。

「すき」って言葉は
“like”と同じ意味で、
友達に対しても使うから。

それか、
彼女は君と友達のままでいたかったから、
君の意図がわからないふりをしたか。

君が言うように、
彼女にもう一度気持ちを伝えるべきだろうね。
次は英語で伝えてみたら?

彼女のことが好きだと伝えるのは
恥ずかしいことではないし、
結果がどうあれ、
彼女の気持ちがわかるのは
いいことだよ。

 

 

 

JohnWayne360
これまでの意見もいいと思うけど、
別の方法も提案してもいいかな。

共通の友達はいる?
子どもっぽいと思うかもしれないけど、
その友達に間に入ってもらって、
君の気持ちをそれとなく伝えてもらうのは?

前回と違った方法でアプローチするために。

もしくは、
意味の取り方で迷うことのなさそうな
英語で伝えるのがいいと思う。

がんばって。

 

One Response to “日本人女子に告白したけど・・・”

  1. まさ より:

    私も経験あるけど「ありがとう、でもあなたと付き合うつもりはないわ」という意味で間違いないと思う。

コメントを残す

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

このページの先頭へ